Surogat cam mizantrop
ce te aştepţi să afli de aici
din şi despre mine?
cu fiecare cuvânt îmi maschez
sau masacrez, după caz
un sentiment
de care nici nu-mi mai amintesc
versurile sunt de fapt poveşti
pe care le vei descifra
abia de la a treia citire încolo
n-ai cum crede că suferinţele şi iubirile
ce-apar pe-aici
n-au existat prin mine
decât pentru tine
sau că nu glumesc cerându-ţi să alegi
cine dintre băiatul cu parfumuri şi fetiţa cu chibrituri
va fi răpit dimineaţă de extratereştri
canibali dacă preferi
îţi dedic poezia asta
dacă recunoşti că nu pricepi
ce rost are să te trimit
să faci autostopul
cu un craniu-n mână
pe podul dintre ieri şi mâine
#
text tocmai apărut, alături de alte patru Surogate, în Sisif #26-27
chiar dacă nu m-ar fi deranjat să o recunosc dacă ar fi fost cazul, ideea autostopului cu un craniu în mână nu provine din poemul care dă titlul volumului „noaptea instinctelor” de Ştefan Bolea
versiunea engleză a acestui text, A slightly misanthropic Surrogate [traducere: Stella Davis & Mădălina Moţ], a apărut în EgoPHobia #32
februarie 1st, 2010 saat: 13:48
o sa-mi consult avocatzii 🙂
oricum nu e aceeasi questie – la tine merge mai mult spre hamlet, eu ma gandeam la un cap frumos, with a clean cut
funny though cum avem aprox. aceeasi imagine
mares lucian ar fi vb de rezonantza morfogenetica 🙂
februarie 1st, 2010 saat: 16:40
nici la hamlet nu mă gândeam, sper că nici avocaţii lui n-o să sară pe mine 😀
februarie 3rd, 2010 saat: 17:29
🙂 🙂
august 13th, 2011 saat: 19:01
[…] [translation by Stella Davis & Mădălina Moţ of Surogat cam mizantrop] […]