… am remarcat că-n volum foloseam atât apostroafe cât şi cratime, respectiv atât ghilimele cât şi apostroafe şi italice, în acelaşi scop; de obicei îs maniac cu chestiile de genul ăsta, dar se pare că modificările ortografiei mele în timpul celor şapte ani de scotocit după nici un fel de tibet
… ar fi fost o alternativă la Surogat, pe lângă simulacru, dar n-am luat-o niciodată serios în calcul; aveam [de fapt îl mai am] început chiar un text intitulat Surogat de substitut care s-a oprit fără a-mi da motive să-l termin sau continui; acum nu mai are cum intra în carte, aşa că-l aşteaptă o […]
… a fost tradusă în engleză în cadrul unui proiect al parteneriatului dintre EgoPHobia şi MTTLC; deocamdată textele sunt la poeţi britanici care vor stiliza traducerile, urmând a fi publicate în secţiunea „English” din EgoPHobia
… versiunea finală a volumului SUROGAT; de data asta chiar e varianta care va fi tipărită; îl trimit mâine editurii şi… vă ţin la curent cu ce urmează
… va apărea volumul meu de poerezii SUROGAT se numeşte Herg Benet Publishers; le mulţumesc încă o dată Cristinei şi lui Alex pentru încredere
… în forma definitivă, volumul SUROGAT va mai trece printr-o corectură, să nu vă mire dacă unele poerezii din volum vor fi puţin diferite faţă de cum le-aţi citit pe blog; nu cred că voi face modificări radicale, nici importante, totuşi probabil că la patru luni după ce am terminat versiunea anterioară o să văd […]
nimic nu e ca prima noapte în trupul ei prea mult dorit nu eşti vampir dar ai muşcat din ea
… editură va apărea volumul SUROGAT; în cursul săptămânii următoare vă voi anunţa numele ei
ştiţi adevăratul nume al lui dumnezeu? vă dau vestea bună a regatului lui iehova haideţi să discutăm despre suveranul suprem ce faceţi pentru salvarea sufletului dumneavoastră nemuritor?
se spune că ai dungi pe faţă şi puncte prin ochi petale pe vorbe pete pe gânduri sau săgeţi în grai