de Sorin-Mihai Grad / ©2010 Herg Benet Publishers

bilanţ

… la zece luni de la lansarea volumului şi douăzeci de la apariţia blogului acestuia:
-nouă recenzii ale cărţii, deşi au zburat vreo cinzeci de exemplare spre critici din partea mea şi a editurii;
-o menţiune la concursul „cartea anului 2010”;
-două interviuri ocazionate de apariţia SUROGATului;
-şaizeci de abonaţi ai blogului pe care acum postez la trei zile, după ce la început apărea zilnic ceva pe el, apoi fiecare a doua zi;
-câteva menţiuni în presa literară a apariţiei cărţii, din care două drept recomandări de lectură;
-un exemplar al SUROGATului a fost câştigat ca premiu la un eveniment inedit;
-cartea se găseşte în câteva lanţuri importante de librării, plus în câteva librării independente şi e-librării;
-prima secţiune a volumului a fost tradusă în engleză;

cât o mai fi costând

… azi o recenzie bună într-o revistă literară importantă? am aflat pe căi oculte ca asta-i cea mai directă şi sigură cale pentru a primi asa ceva când prima ta carte a apărut la o editură mică, dar sume nu mi s-au dezvăluit; bineînţeles că nu aş plăti pentru o cronică, dar m-ar interesa pentru cât renunţă unii critici la imparţialitate

şi dacă tot am adus vorba de recenzii plătite, cred c-ar fi mult mai corect dacă ar exista critici care să taxeze legal, cu chitanţă, să zicem 50€/recenzie de x cuvinte publicată pe un blog dedicat pentru aşa ceva sau într-o revistă importantă, iar cronica să fie serioasă, la obiect, nu ca acum când dacă plăteşti sigur primeşti una favorabilă, că doar ai cotizat şi există riscul să faci scandal dacă nu-ţi convine ce ţi s-a livrat pe banii tăi

ultima chestie pe care

… o scriu despre concursurile de debut literar: mi se pare absurd că la unele din ele se amestecă volume de creaţie [poezie, proză, dramaturgie,…] cu cărţi de cercetare [critică, eseu, interviu,…], care de obicei sunt lucrări de doctorat; e destul de dificil să compari două cărţi de poezie, mai greu să te decizi între una de poezie şi un roman, dar mi se pare de-a dreptul stupid să fii pus să alegi între literatură şi interpretarea ei

tot aiurea mi se pare să se considere pentru competiţiile de debut exact prima carte a unui autor, indiferent de ce conţine şi nu prima sa apariţie editorială aparţinând genului literar la care se concurează

gata, am renunţat

… să mai trimit SUROGATul la concursurile pentru cărţile [de debut] apărute în 2010; după mai mult de zece încercări soldate cu o singură menţiune care au dus la irosirea a peste douăzeci de exemplare ale cărţii m-am lecuit; chiar dacă auzisem că multe dintre aceste competiţii nu sunt corecte şi că rezultatele lor sunt dinainte cunoscute, am răspuns că nu mai poate fi vorba de aşa ceva acum; am fost sfătuit să nu-mi fac iluzii la concursurile unde nu cunosc personal pe nimeni din juriu [practic toate] pentru că oamenii nu au timp să citească chiar tot ce primesc şi votează de obicei ce ştiu, nu prea riscă, dar am răspuns că am încredere în jurii, în special în cele din care fac parte personalităţi care nu s-ar compromite, cel puţin nu cu mize minore precum competiţiile de debut; mi s-a explicat că chiar dacă aş fi între nominalizaţii pentru vreun premiu nu l-aş primi pentru că nelocuind în ţară mi-ar fi greu să ajung la festivitatea de premiere şi oricum nimeni n-ar fi dispus să-mi achite sau deconteze cheltuielile de deplasare în cazul în care aş merge totuşi, iar eu am replicat că diplomele pot fi trimise şi prin poştă

am greşit; citește mai departe

o nouă cronică a SUROGATului, a noua

… va apărea în curând în presa literară ieşeană, sub semnătura lui Chris Tanasescu, căruia îi mulţumesc pentru amabilitatea de a-mi permite să vă prezint un fragment din ea

Într-un pangramatism negativ („Surogat de negaţie”) din volumul de debut al poetului-matematician Sorin-Mihai Grad, SUROGAT [poerezii], paroxismul cinismului (inclusiv teribilist, şi de aceea cerând reculul) „nici nu-ţi dai seama că/ de fapt nici nu exişti/ nu te-am inventat eu”, se încheie brusc cu o capitulare tandră: „totuşi nu pleca/ nu-mi mai sunt eu fără tine”. În altă parte, o progresie relativ similară dar mai evidentă, face ca satira acidă – prezentă încă din titlul în care o năpraznică mişcare literară e dezumflată cu un calambur englezesc încă mai năpraznic, „Surogat de fuckturism” – să se coloreze cu o necruţătoare autoironie. citește mai departe

şi librăriile din Suceava ale Grupului Alexandria

… includ SUROGAT printre recomandările lor de lectură; dacă sunteţi prin zonă le puteţi găsi la una din următoarele adrese: Str. Nicolae Bălcescu 8, Str. Mihai Viteazu 23, Str. Mărăşeşti 39A, Calea Unirii 39-Bl.92, Bd George Enescu 13, City Shopping Suceava

câştigaţi volumul SUROGAT la tirul de cărţi

… în cadrul street delivery 2011 [Bucureşti, strada Arthur Verona, 10-12.06.11]; despre ce e vorba

Vom avea un coș în care participanții pot arunca de la 4-5 m cu cărțile pe care le aleg de la taraba noastră (peste 100 de titluri proaspete!); iar dacă nimeresc, primesc cartea dorită. Mergând pe ideea jocurilor de tir din parcurile de distracție, participanții se vor înscrie (suma va fi de 5 lei) și vor avea dreptul la 3 5 încercări (orice persoană se poate înscrie de maxim două ori și poate pleca cu maxim o carte).

Nu în ultimul rând: cărțile care rămân după încheierea Street Delivery, vor fi împărțite librăriilor din țară care au nevoie de titluri.

Ne găsiți în fiecare zi (10,11,12), de la 12:00 la 17:00.
[preluare de pe boomlit]

fotografii [de Gilda Comârzan] în care puteţi vedea şi SUROGATul din prima zi [preluate de pe facebook‘ul boomlit]


editare ulterioară: cineva a câştigat duminică 12.06.11 exemplarul SUROGATului oferit în cadrul acestui eveniment; dacă fericitul cititor urmăreşte acest blog îl rog să-mi comunice cum s-a hotărât să aleagă cartea mea din bogata ofertă de volume aflată la dispoziţia celor care reuşeau să nimerească coşul

un fragment din volumul SUROGAT

… poate fi citit online prin intermediul contului de issuu al editurii Herg Benet

Surrogate of the rain

[translation by Stella Davis & Mădălina Moţ of Surogat de ploaie]

no one is interested in politics anymore
the poem about it burnt in ‘89
so no, another theme
citește mai departe

Surrogate of red

[translation by Stella Davis & Mădălina Moţ of Surogat de roşu]

you have a mad friend
he saw his brother dying
he jumped down when the water
had just left citește mai departe